叙述者不断央求沃夫曼·杰克为他播放歌曲:播放妮娜·西蒙的《Don’t Let Me Be Misunderstood》,播放埃塔·詹姆丝的《I'd Rather Go Blind》,播放欧曼兄弟乐队的《Blue Sky》,播放霍基...
11. What did you do my desertion, beca me her heroes 你做了我的逃兵,却成了她的盖世英雄 12. I like you,but just like you 纵然万劫不复,纵然相思入骨,我依然待你眉眼如初,岁月如故。 13. I have been in,but you turned around 我一直都在,只差你一个转身。
Oh, I suppose the latest thing is to sit back and let Mr. Nobody From Nowhere make love to your wife. Well, if that's the idea you can count me out. See, nowadays people .b...
3. “Tommy,can you hear me? I’m the Acid Queen” 这两句话出自1969年的摇滚歌曲《汤米》 (Tommy) ,讲述的是一位聋哑人和巫师之间的故事。在故事中,Acid Queen意欲使用迷幻药与之发生性关系。但,不知鲍勃·迪伦在此用意为何。 4. “Wakeup, little Susie; let’s g...
04 Without further ado, I would like to... ►without further ado [ə'du:]: 闲话少说;进入正题。Ado意思是忙乱、纷扰、麻烦…… ▷And so, without further ado, let me introduce ...
更多内容请点击:时长17分钟,鲍勃·迪伦的新歌里藏着什么秘密? 推荐文章